伊莉討論區

標題: 一個星期 七天的英文中譯 [打印本頁]

作者: linchinshun    時間: 2012-1-9 11:53 PM     標題: 一個星期 七天的英文中譯

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 天野翔羽    時間: 2012-1-10 12:50 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: k722105566    時間: 2012-1-10 12:51 AM

真厲害   可以用諧音想到這些  還蠻有趣的
作者: kennyangel9719    時間: 2012-1-10 12:59 AM

超有趣的   第一次看過XD  
借分享
作者: sently    時間: 2012-1-10 02:13 AM

哇!這個翻譯真的是翻的太好了
你一定是個翻譯高手
作者: linalanzz    時間: 2012-1-10 02:52 AM

真的是太中啃了
果然各種與元的名詞都已很深的涵義阿
作者: 闇影奈落    時間: 2012-1-10 02:56 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: MuGa2777    時間: 2012-1-10 03:19 AM

真的不能同意你在多了! 實在是太有道理了!
作者: x255004    時間: 2012-1-10 03:27 AM

哈哈 這真的滿有趣的
作者: qwaszx71    時間: 2012-1-10 03:33 AM

哇!這個翻譯真的是翻的太好了
你一定是個翻譯高手
作者: kenny彪    時間: 2012-1-19 09:22 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 古月照今塵    時間: 2012-1-19 12:40 PM

這都被你想到  我不禁想幫你按個讚或給你GP

太厲害了
作者: neil243    時間: 2012-1-19 05:56 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: zxc138792    時間: 2012-1-19 06:05 PM

這個翻譯真的是翻的太好了  真的不能同意你在多了!
一定是個翻譯高手 哈哈
作者: ddtcd    時間: 2012-1-19 06:08 PM

這樣人這一生過的挺悲哀的...
作者: ferragamo    時間: 2012-1-19 06:29 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: dch52882000    時間: 2012-1-19 06:44 PM

看來外國人的英文,也能像中國字一樣,看出它字面的意思啊!倒是蠻特別的~
作者: qscrgnyj    時間: 2012-1-19 06:44 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: smallchin    時間: 2012-1-19 06:53 PM

哈哈哈~這個好好笑喔~謝謝大大的分享喔!!
作者: gavingoh    時間: 2012-1-19 06:54 PM

翻譯得實在是太貼切了~
作者: i8i87456693    時間: 2012-1-19 07:00 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kenny彪    時間: 2012-1-19 07:09 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: chenmimi2    時間: 2012-1-19 07:18 PM

翻譯的真是太好了!!!!!!!!!!!!
作者: abc81825    時間: 2012-1-19 07:21 PM

6546546546546546546+5464654654646549874654313296451632
作者: 063020448    時間: 2012-1-19 07:22 PM

說的真好阿
蠻貼切的
哈哈
作者: abc81825    時間: 2012-1-19 07:22 PM

321321435546556465465564654655646465465456
作者: roop001    時間: 2012-1-19 07:26 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: seasea50201    時間: 2012-1-19 07:50 PM

原來還有這層一ㄙㄚ外國人發音也可以照台灣的
作者: jim19900120    時間: 2012-1-19 07:52 PM

哈哈  
這個有笑點~
謝謝分享噢~
作者: teymp    時間: 2012-1-28 09:16 PM

翻得很妙很傳神!
這是你的(或是大家的)生活寫照
作者: TS012221157    時間: 2012-1-28 09:33 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 315487    時間: 2012-1-28 09:35 PM

超貼切的!!
這個英譯中真是太厲害了
作者: 226866362    時間: 2012-1-28 09:49 PM

這種翻譯實在是超級貼切啊
作者: fty2058    時間: 2012-1-28 09:52 PM

真的是太中肯了..
果然各種英文單字都有其很深的內涵阿!!
作者: feliciahsu    時間: 2012-1-28 09:56 PM

說的真的太好太貼切了!!
值得推推推
作者: iamjoe81312    時間: 2012-1-28 10:42 PM

哈哈寫得還真是貼切阿XD




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www20.eyny.com/) Powered by Discuz!